100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо

100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо

В наличии
В корзину
240.00грн
Код: 398516
Автор: Райнер Марія Рільке, Йоганн Вольфґанґ фон Ґете, Дмитро Стус
Издательство: Фоліо
ISBN: 978-617-8550-36-3
Формат: 113x145x15 мм
Количество страниц: 192
Язык издания: укр
Год издания: 2025
Обложка: тверда
Для Василя Стуса (1938_1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія. До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою Метaй, або Мої мерці. Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Книги этого издательства

Книги из категории "Универсальный раздел"


Отзывы

К этому товару еще нет отзывов. Вы можете быть первым!

Чтобы оставить отзыв под своим логином, войдите или зарегистрируйтесь.