Віскі для Бонда... Примітки перекладача : збірка есеїв

Віскі для Бонда... Примітки перекладача : збірка есеїв

Є в наявності
В кошик
119.00грн
Код: 120111
Автор: Бондаренко Ірина Михайлівна
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 978-966-10-5629-8
Формат: 84х100/32
Кількість сторінок: 192
Мова видання: укр
Обкладинка: Тверда

Робота перекладача зазвичай непомітна для пересічних читачів. І це добре. Бо він — «сірий кардинал» перекладної літератури. Його праця, позірно легка й невигадлива, насправді марудна й копітка. У чому її специфіка? З якими труднощами стикається тлумач? Як саме перекладались біографія Стіва Джобса та звитяги Джеймса Бонда; нескінченні пригоди Чейзових гангстерів та вражаючі оповідання Рея Бредбері? На який психологічний вплив наражався перекладач, тлумачачи славетних «Маленьких жінок» Л. М. Олкотт чи містичну «Шарлатову літеру» Н. Готорна? А ще ж були Е. По, О. Генрі та інші визнані майстри слова... В цій книжці детально описуються особливості роботи тлумача, наводяться промовисті уривки з перекладених творів, аналізується їхня стилістична та лексична своєрідність.

Книги цього автора

Книги цього видавництва


Книги з категорії "Мемуари. Біографії"

Коріння Шевченкового роду Лисенко М. Коріння Шевченкового роду
210.00грн
Код: 70115
ISBN: 978-617-629-268-5
Є в наявності
детальніше →
Буде боляче. Таємні щоденники лікаря-ординатора Кей А. Буде боляче. Таємні щоденники лікаря-ординатора
125.00грн
Код: 141539
Вид-во: Віват
ISBN: 978-966-982-066-2
Є в наявності
детальніше →

Відгуки

До даного товару ще немає відгуків. Ви можете бути першим!

Щоб залишити відгук під своїм логіном, увійдіть або зареєструйтеся.