Паріст. Антологія єврейського оповідання
Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №2 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №3 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №4 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №5 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №6 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №7 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №8 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №9 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №10 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №11 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №12 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №13 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №14 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №15 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №16 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №17 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №18 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №19 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №20 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №21 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №22 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №23 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №24 Паріст. Антологія єврейського оповідання. Зображення №25

Паріст. Антологія єврейського оповідання

В наявності
В кошик
337.00грн
Код: 388561
Автор: Тетяна Непипенко , Ірина Зробок , Софія Корн , Анна Уманська , Давид Вейцель
Видавництво: Дух і Літера
ISBN: 978-617-8262-72-3
Формат: 155х210мм
Кількість сторінок: 272
Обкладинка: тверда
У видання увійшли переклади творів п’ятнадцятьох єврейських письменників Східної Європи другої половини ХІХ–ХХ ст. Читач має змогу ознайомитися з розмаїттям їдишської літературної традиції – від оповідання «дядька єврейської літературної родини» Їцхока Лейбуша Переца до творів модерністів Дер Ністера, Довида Берґелсона, Їцхока Башевіса-Зінґера, Йосефа Бурґа. Фрагменти жіночої єврейської літератури представлені творами Фрадл Шток, Каді Молодовської та Блюми Лемпел. Ця антологія — про їдишкайт здалеку, зблизька, «звідтам і звідсіль», про переклади далеко-близького, про повернення свого-не-свого, про співіснування і співприсутність, про важливість присутности. Усі переклади вперше виконані з їдишу на українську спеціально для цього видання.

Книги цього видавництва


Книги з категорії "Універсальний розділ"

Відгуки

До даного товару ще немає відгуків. Ви можете бути першим!

Щоб залишити відгук під своїм логіном, увійдіть або зареєструйтеся.