Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей, Том 1. Дух і літера

Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей, Том 1. Дух і літера

В наявності
В кошик
896.00грн
Код: 317047
Видавництво: Дух і Літера
ISBN: 978-966-378-827-2
Формат: 84х108/16
Кількість сторінок: 570
Мова видання: укр
Рік видання: 2023
Обкладинка: тверда
Перед Вами українська версія унікального твору європейських дослідників. Це перша в історії філософії спроба зібрати разом не перекладності - такі філософські слова і словосполучення, переклад яких з однієї мови на іншу створює певні проблеми. Існує два шляхи вирішення цих проблем: вибрати одну домінуючу мову - глобалізовану англо-американську - і віднині спілкуватися нею; або ж зробити ставку на підтримання плюралізму, щоразу підкреслюючи сенс і важливість відмінностей, що є єдиним способом реально полегшити спілкування між мовами та культурами. Європейський словник філософій: лексикон неперекладностей базується саме на другій точці зору. (...) Те, що йдеться про неперекладності, аж ніяк не означає, що ці терміни, вислови, синтаксичні та граматичні звороти ніколи не перекладалися або не можуть бути перекладені, радше за неперекладним є те, що постійно продовжують (не) перекладати (Барбара Кассен).

Книги цього видавництва


Книги з категорії "Універсальний розділ"

Чі. Життя однієї киці. Том 7. Nasha idea Конами Каната Чі. Життя однієї киці. Том 7. Nasha idea
189.00грн
Код: 283322
Вид-во: Nasha idea
ISBN: 978-617-8109-15-8
В наявності
детальніше →

Відгуки

До даного товару ще немає відгуків. Ви можете бути першим!

Щоб залишити відгук під своїм логіном, увійдіть або зареєструйтеся.